艺术绿线车站

MAX绿线上的公共艺术

公共艺术有助于营造地方感,提高本地区居民的生活质量。TriMet MAX绿线上的公共艺术,与项目合作伙伴和沿线社区合作。

MAX绿线由两个不同的部分组成--Portland Mall 和 I-205,每个部分都有自己定制的艺术项目。 共有 22 位艺术家创作了 100 多个不同的元素。

Portland 购物中心

公共艺术是振兴市中心Portland 中转购物中心的关键组成部分。 1977 年为最初的 "中转商场 "创作的 12 件雕塑中的大部分被翻新和重新安放,同时还有 14 位重要的西北当代雕塑家创作的新雕塑。

艺术作品将市中心自然划分为三个部分:北购物中心位于西北欧文和伯恩赛德之间,中央购物中心位于伯恩赛德和西南杰斐逊之间,南购物中心位于西南杰斐逊和学院之间。

文字稿

I’m Mary Priester, the manager of the TriMet Public Art program.

Like every art program TriMet has undertaken, the mall art program is entirely unique. First of all, it’s in downtown Portland, where there was already a strong sense of local identity and rich visual environment, and where interest groups, including the business community, residents and city officials were especially active. Secondly, there already existed a small sculpture collection developed 25 years ago in connection with the original bus mall. The Downtown Mall Art Advisory Committee, the art programs guiding body, made the decision early on to tune the program to each of the three major areas of the Transit Mall.

The North Mall, from northeast Irving to Burnside, is home to both the historic Old Town Chinatown neighborhood and a growing arts community. Artist Chris Bourdette and Daniel Duford rose to the challenge of blending unique, contemporary forms with content that reaches back in time. The original sculpture collection in the Central Mall area from Burnside to Jefferson became the inspiration to create a more comprehensive collection of Northwest sculpture in the heart of downtown Portland. We consulted with nearly 20 curators from Oregon and Washington to develop a roster of the most significant regional sculptors of the last 30 years. This list formed the basis for adding ten new sculptures to the Central Mall. At the same time, we took the opportunity to give the dozen older sculptures some overdue attention, cleaning and reciting them so that they could better engage pedestrians and be experienced to their best advantage. The South mall from Jefferson to Hall is dominated by Portland State University. PSU’s core values of education and sustainability became the basis for the sculptures by Michihiro Kosuge and Fernanda D’Agostino. Taken as a whole, the model art program includes over 40 individual works by 14 artists. With a sculpture on nearly every block, the revitalized Transit Mall offers a whole series of visual treats for pedestrians, commuters, residents and visitors alike.

 

北购物中心

艺术家们为Old Town/Chinatown 创作了具有历史感的艺术作品,艺术社区在这里生根发芽。

Christine Bourdette,凯恩斯,2008 年

银色ledgestone

格利森(Glisan)附近通往 MAX 车站的五座雕塑的灵感来源于传统上作为导航地标的人工石堆。

凯恩斯,2008 年
第 5 和第 6 大道,霍伊特街和格利森街之间,以及联合车站的西北欧文街

文字稿

"我是 Christine Bourdette,我的作品名为《凯恩斯》

我对凯恩斯的灵感来自于人工堆砌的石头,这些石头在历史上一直是导航、纪念、仪式和纪念标志的地标。在世界各地,越野徒步旅行的旅行者都有一个传统,那就是边走边往石穴上添石头,结果往往是石头和鹅卵石堆砌得栩栩如生,有时甚至岌岌可危。 在城市的荒野中,在 "匆忙-等待 "的各个阶段中找到自己的方向同样重要。

我对我和我的同胞们学习如何驾驭周围环境的所有方式都非常着迷。我设计这些叠石造型的具体意图,既是为了标记通往轻轨站的道路,也是为了庆祝到达和出发的地点"。

 

丹尼尔-杜福德,《 Portland 的绿人传奇》,2009 年

青铜、混凝土浇铸、钢瓷釉

西北第五大道和西北第六大道沿线的两座地标性雕塑和八个 "故事标记 "系列以Portland 的历史为背景,讲述了一个关于传奇绿人的当地故事。

Portland 的绿人传说 , 2009
格利森街和伯恩赛德街之间的第 5 和第 6 大道上

文字稿

"我是丹尼尔-杜福德,我的作品名为《 Portland 的绿人》

Portland ,我创造了一个虚假的传奇。 事情是这样的:自Portland建国以来,就一直有绿色小弓箭手的踪迹。 每当弓箭手用箭射中某人时,她的视野就会发生变化。路人的头上长出了鲜花,一座名为 "绿林 "的建筑出现了,一棵巨树耸立在城市上空。在某些夜晚,人们会在Portland 的上空看到一只巨大的白色天鹿。

该作品由两座雕塑和八个 "故事标记 "组成,在老城和唐人街的十个街区以诗歌的形式进行讲述。板块中的图像结合了 70 年代恐怖漫画和 WPA 海报的视觉语言。行人和乘客在经过附近的路线时,会遇到一些零碎的故事。

这个传说涵盖了所有以老城和唐人街为家的各种临时社区。我对这部作品的殷切希望是,《Portland 的绿人》能悄然融入社区的结构和多层次的历史之中"。

 

中央购物中心

十件新作品被添加到现有的沿 中转购物中心的雕塑收藏中,以便在Portland 市中心更全面地展示地区雕塑。

里克-巴托,《养育孩子的责任》,2004 年,2009 年版

青铜

在这件复杂的作品中,交织着代表养育子女和生命周期的传统美洲原住民符号。

养育子女的责任》,2004 年
第 5 大道,位于 Yamhill 街和 Taylor 街之间

文字稿

"里克-巴托在他的作品《养育孩子的责任 》中贯穿了养育孩子 和生命周期的象征。 雕塑的中心是美洲原住民的捣蛋鬼--土狼,代表着失去平衡的生活。土狼的背上是祖母的面具。在许多部落社区,族长是让生命恢复平衡的医生。

在祖母面具的上方,有一只海岸鸟,即 Killdeer。这种传说中的母鸟会装作受伤和步履蹒跚的样子,引开靠近巢穴的捕食者。

一对鲑鱼围着一个提篮,代表着为人父母的艰辛。三文鱼忍受着巨大的艰辛,最终放弃了自己的生命,生儿育女。一条灯鳗以雄性鲑鱼为食,向我们展示了物种之间自然形成的相互依存关系。

从包袱筐里探出头来的是一个面带微笑的婴儿,这个婴儿是以艺术家的女儿莉莉为原型设计的。雕塑一开始表现的是单亲家庭的艰难处境和困苦生活,往往是祖父母出面抚养孩子。但当巴托把莉莉放在篮子里时,它就成了一部充满希望、令人鼓舞和乐观的作品"。

 

克里斯-布鲁赫,《给管风琴教师的口哨声》,2009 年

不锈钢

这件作品的灵感来源于艺术家母亲演奏的大型管风琴,同时也指的是早年政治家在列车上竞选时的 "口哨"。

风琴教师的口哨声,2009 年
第 5 大道,位于 Alder 和 Morrison 街之间

文字稿

"克里斯-布鲁赫(Cris Bruch)设计的 "风琴教师的驿站"(Whistlestop for an Organ Teacher ),是市中心熙熙攘攘的 "TIT "购物中心中的一座静谧小岛。 这座不锈钢雕塑体积庞大,足以在公共场合占据一席之地,但又平易近人,符合人体尺度。

布鲁赫的母亲是一位出色的管风琴演奏家和教师,他从小就经常与大型管风琴为伴。他总觉得这些手工制造的乐器,尤其是机械动作的器官,非凡而迷人。虽然大多数人欣赏的是管风琴的音色和外壳,但他却对管风琴的制作工艺情有独钟。

标题中有许多参考资料。"whistlestop"(哨站)一词指的是早期政治家在列车上进行竞选活动,将他们的信息带到小城镇和偏远地区的选区。 在管风琴术语中,"停靠点 "指的是声音相近的一排管子。

虽然雕塑是无声的,但它直接提到了声音"。

 

约翰-巴克,《洛奇草》,2000 年

青铜

一朵蓟花和倒映在水中的茶棚的抽象造型取代了人物的头部和肩部,象征着历史上西部的变化。

草地小屋,2000 年
第六大道,橡树街和斯塔克街之间

文字稿

约翰-巴克雕塑的标题" 洛奇草"指的是蒙大拿州大角县的一个小镇,该镇最初由美洲原住民定居。小屋草也是原住民用来搭建住所的一系列植物的名称。随着环境的演化,有用的植物如宿根草逐渐消失,蓟和其他有毒杂草取而代之,就像荒野被郊区开发所取代一样。

在这件雕塑中,艺术家用符号和意象代替了人物的头部和肩部。其中一个造型是抽象的茶棚,倒映在水中。另一种更主要的形态是蓟,它是在你清理完土地后最先冒出来的植物。

在制作Lodge Grass的过程中,巴克用层压木削凿人物,然后用青铜铸造。青绿色是青铜经过长期风化后的自然颜色"。

 

马克-卡尔德隆,《花卉》,1998 年

青铜

这是这位艺术家创作的一系列抽象作品之一,灵感来自于 12 世纪和 13 世纪日本佛教雕塑中的发型。

花卉,1998 年
第五大道,斯塔克街和Washington 街之间

文字稿

"马克-卡尔德隆(Mark Calderon)的作品《Floribunda》 是其九十年代末创作的系列作品之一,灵感来自十二和十三世纪日本佛教雕塑中的发型。这一时期,他的许多作品都受到古代文化中宗教图像的启发,作品的尺寸比真人还大,外形像人头,可以挂在墙上。

花卉》是该系列中唯一独立的作品。它由两个半球组成,合二为一。重复的肋条从底部升起,并随着顺时针方向的扭转而扩张。它们在中线处结束,与上肋骨相接,上肋骨按逆时针方向旋转,最后形成一个梅花状的顶髻。发型的设计和图案笼罩着整个造型,创造出一件相当抽象的成品"。

 

布鲁斯-康克尔,《伯尔斯将是伯尔斯》,2009 年

青铜和混凝土铸件

这部由三部分组成的作品是对雪人、气候变化中众所周知的 "煤矿中的金丝雀 "以及西北太平洋森林的致敬。

伯尔斯将是伯尔斯,2009 年
第六大道,伯恩赛德街和阿什街之间

文字稿

"布鲁斯-康克尔(Bruce Conkle的《雪人就是 雪人》(Burls Will be Burls )是对雪人和西北太平洋森林的赞美。康克尔认为雪人是气候变化中众所周知的 "煤矿中的金丝雀",因为它们经受不住几度以上的升温,必须不断进化才能在不断变化的环境中生存下来。

这些青铜铸就的 "Burls Will be Burls"形象代表了当雪人融化并滋养附近一棵活树时可能发生的情况。水被树根吸收,把融化的雪人的灵魂带到树上,在树上表现为毛刺。艺术家用回收的硬纸板制作底座模型,为树木在被砍伐和变成纸制品之前的生命树立了纪念碑。

其中一个毛木雕像正凝视着一列岌岌可危的雪球,一边回想着冰冻的水上往事,一边思考着自己的未来。这种由球体组成的柱状结构被认为是 "无尽的雪人",是对康斯坦丁-布朗库西(Constantin Brancusi)的作品 "无尽的柱 "的模仿。远处的身影离松树街更近,她紧张地注视着其他作品,试图将注意力集中在柱子和她自己的毛刺木亲属身上"。

 

克里斯-甘德,《谜塔 1》,2007 年

不锈钢

五种基本几何形式结合在一起,探索对称和视觉平衡。

益智塔 1, 2007
位于 Salmon 街和 Main 街之间的第五大道上

文字稿

"克里斯-甘德(Chris Gander)的作品《谜塔》(Puzzle Tower )由五个基本几何形状组成,旨在探索对称性、视觉平衡以及从未知或新事物中创造出熟悉的事物。艺术家有意将这些形式保持为基本形式,其起源略显模糊;它们可以被视为结构或建筑。

以新的、也许是意想不到的方式将这些形式结合在一起的行为,给作为物品制作者的甘德带来了有趣的问题。他将解决这些问题的行为等同于人类的基本倾向:寻求意义、重要性和理解。

正如谜题的解决依赖于线索和推测,《谜塔》也邀请观众建立联系--推测并从未知或陌生的事物中找到有意义的个人参考。艺术家希望他们将这种体验等同于思考和解决的行为"。

 

玛利亚-詹森,《》,2009 年

青铜

这些动物和物品堆叠在一起,是对艺术家年轻时所认识的更坚韧、更粗糙的Portland 的致敬。

桩,2009 年
第 6 大道,介于Washington 和 Alder 街之间

文字稿

"我叫玛利亚-詹森,我的作品叫《桩》。

我的许多作品都将动物和物品结合在一起,暗示着一种叙事或寓言的情境。我把Pile看作是对我小时候认识的Portland 的致敬,一个更强硬、更狡猾的Portland 。我认为它是一种肖像图腾,可以在脑海中排列成各种故事。

板条箱作为底座代表了Oregon的农业基础和动手工作的传统。 枕头是家的替身,无论在哪里都能找到它。电话簿标志着我对信息和搜索的触觉方面的喜爱,在我们越来越依赖电子媒体的时候,这是另一个时代的遗物。

鸽子和乌鸦是城市鸟类,它们穿梭于铺满路面的城市环境和空中荒野之间,暗示着什么已经消失。鸽子有一种耐心的忍耐,而更有野心的乌鸦似乎在考虑下一步该怎么走或往哪里走。

即使你在寻找自己的道路--公交或未来--考虑一下你曾经走过的路也是有益的"。

 

梅尔-卡茨,《长腿爸爸》,2006 年

喷漆铝

这件作品融合了雕塑和绘画的元素,受到了艺术家父亲作为裁缝裁剪的图案碎片的影响。

长腿爸爸》,2006 年
第六大道,斯塔克街和Washington 街之间

文字稿

"在 长腿爸爸》中,梅尔-卡茨将雕塑和绘画元素结合在一起,形成对位和对比,增加了作品的复杂性。艺术家的父亲是一名裁缝,看着父亲用模板裁剪样板,影响了他的成长。

卡茨的职业生涯始于画家,但在转向雕塑之后,他发现自己可以用色彩创造形状。当他在木头、塑料或混凝土铸件等材料上使用颜料时,这些变化又让他回到了作为画家的起点。

这件独立的铝制雕塑表面平整,但内部的彩绘形状重叠交错,给人一种立体的错觉。对卡茨来说,这是一个绘画问题。雕塑的下半部分采用拉长的黑色造型和焊接底板,让人联想到裤腿。这也是他将其命名为 "长腿爸爸"的原因。

 

帕蒂-瓦拉希纳,《城市思考》,2009 年

青铜和花岗岩

风格化的女强人形象和她的狗伴侣观察着繁忙的城市人行道上的生活。

城市思考,2009 年
位于 Salmon 和 Main 街之间的第 6 大道上

文字稿

"在构思 "城市映像 "时,帕蒂-瓦拉希娜想到了城市公共人行道上的生活。她的两座青铜雕塑所在的位于 Salmon 和 Main 之间的 "转转 "购物中心位于Portland 的中心地带,这里是商业、公民和文化的聚集地。

站立的人物是一位古典和简约风格的女强人。看门狗是对女性形象的一种平衡,也是我们流行文化中非常重要的友好的犬类伴侣。

青铜雕塑上的黑色几何形状参考了人体元素,并反映了周围建筑物的形状和阴影。人行道上的黑色阴影是街道上行人的自然过渡,同时也表明了一天中的时间。

散落在人物表面的较小铜质形状代表了计算机生成的形式,这也是我们所处时代的写照"。

 

马克-R-史密斯,《阅读街道》,2008 年

搪瓷和夹层玻璃、不锈钢

八块夹层玻璃展板展示了数百个从报纸上选取的剪影人物,代表了各种各样的人、文化和社会行为。

阅读街道,2008 年
第 5 大道,橡树街和斯塔克街之间

文字稿

"我是马克-R-史密斯,我的作品名为《阅读街道》。

阅读街道》由八块玻璃板组成,上面的人物剪影图像呈横排排列。通过肢体语言和手势,这些图像可以像文字一样被阅读和解读,因为作品探讨了在拥挤的城市大道上人际交往的复杂性。当人们彼此相遇时,邂逅可以是亲密的,同时也可以是匿名的。这些际遇也是多层次的,并因每个人对原型的看法而不同:街头小贩、残疾退伍军人、公司副总裁、学生活动家或体育迷。

通过视觉透明胶片和图像叠加,我试图模糊对个人外貌或行为的清晰解读。光线和大气的变化会影响玻璃板的半透明表面。在灯光的直射下,人物显得有些静止和固定。当面板背光时,数字似乎在变化。换句话说,人们并不总是表里如一"。

 

南部购物中心

为进步大学区设计的艺术品表达了可持续发展的主题。

费尔南达-达戈斯蒂诺,《城市水文学》,2009 年

花岗岩雕刻

12 个超大的 "硅藻"(一种用于评估水质的微型生物)位于大学附近的渗透带中。

城市水文学,2009 年
第 6 大道,米尔街和霍尔街之间

文字稿

"我是费尔南达-达戈斯蒂诺,我的作品名为 城市水文学》。

我对 "城市水文学"的设计理念是创造一个具有视觉冲击力的城市之旅,揭示在附近的 PSU 进行的一些环境科学研究。那里的一位教授告诉我,人类在解决环境问题时遇到的一个问题是,我们在不同尺度上的感知能力有限。许多重要的事情对我们来说都太小或太大,根本无法理解。这让我觉得,揭示一些隐藏的现象,特别是用于评估城市溪流水质的美丽的单细胞生物,会很有价值。

12 个用花岗岩雕刻的超大硅藻被安置在了 中转商场南部特有的生物过滤带中。 我不知道的是,这个项目最近在北美硅藻研讨会上作为演讲的一部分进行了展示,令在场的科学家们大开眼界。

通过《城市水文》,我试图在美感、抽象和内容之间穿针引线,以吸引学术界和普通观众。

 

Michihiro Kosuge,《延续》,2009 年

花岗岩雕刻

五座抽象雕塑由重复使用的花岗岩制成,通过它们在街景中的相互关系暗示着运动。

续,2009 年
哥伦比亚街和克莱街之间的第六大道上

文字稿

"在《延续》的五件雕塑作品中,Michihiro Kosuge 重新使用了之前在公交购物中心的雕塑和喷泉装置中使用的红色花岗岩。 指定的施工地点不同寻常,它包括 Modera 酒店的室外空间以及毗邻的人行道。对艺术家来说,材料和场地既是机遇也是挑战。特别是,他希望在多件作品之间建立联系,同时让每件作品都能独立存在。

在设计概念时,Kosuge 首先研究了那些相对较小且边缘弯曲的石头。它们的大小和形状是决定最终作品外观的关键。

由此产生的五件雕塑作品涉及相互关联的视觉元素,包括重复、张力和稳定性。希望每位观众都能有独特的机会从不同角度欣赏这些作品,了解雕塑造型之间的关系"。

 

I-205

七位艺术家被选中为 Gateway 和 Clackamas Town Center 之间 6.5 英里轻轨延长线上的每个车站创作导向雕塑。路标、符号和聚落故事》是一份关于沿线街区文化历史的报告,受委托协助艺术家们制定作品概念。(参见下载链接)。

车站候车亭的挡风玻璃上刻有 Kim Hamblin 设计的候鸟图案,立柱上还铺设了彩色玻璃砖。

文字稿

I’m Michelle Traver, Trimet’s public art coordinator.

Ever since TriMet launched the Westside MAX art program over 15 years ago, every major extension of the light rail system has had its own distinct art program. Planning for the I-205 art program began back in 2005 when the TriMet Public Art Advisory Committee commissioned a cultural history report about the neighborhoods along the proposed Green Line. The report, called Signpost Symbols and Settlement Stories, provided both the committee and the artists with the framework for commissioning and developing artwork. It suggested that landmarks would be needed in the vast, unmarked spaces along the interstate and that new symbols should be developed for the quickly evolving neighborhoods.

Seven artists were selected to develop work that was contextual in its approach. Richard Elliot and Pete Beeman responded to local history, one ancient, the other modern, while Anne Storrs, Carolyn Law and Brian Borrello took the landscape, its shapes, trees, weather and waterways as inspiration. Suzanne Lee and Valerie Otani gave form to the hopes and dreams of the multicultural communities of Southeast Portland. While each piece is responsive to its specific location, there are a number of elements common to every station. One of the first things you will notice is that most of the works are nearly 20 feet high, making them visible landmarks from the surrounding neighborhood as well as from the freeway. Windscreen glass at each station is etched with imagery by Kim Hamblin that depicts native grasslands and migratory birds in the changing landscape. Individual birds represent some of the flocks that migrate locally with diminished populations. In addition, the shelter columns feature a distinct color of glass tile, which contributes to the individuality of each station. I’d like to invite you to visit the works in person. When it comes to art, there’s nothing like experiencing the real thing.

 

安妮-斯托尔斯,《高大与堕落》,2009 年

着色混凝土、不锈钢

抽象的铸石银杏叶层层叠叠、环环相扣,在平台上形成一个柱状雕塑。散落在车站入口附近景观中的个别碎片表明是落叶

高大与堕落,2009 年
SE Main St 站

文字稿

"我是安妮-斯托斯,我的作品名为《高大与堕落》。高大与堕落》的灵感来自银杏叶美丽的扇形叶片。在主街站台周围种植的这些树木,更加坚定了我为这个车站制作这座雕塑的想法。

高大的银杏叶由七片抽象的银杏叶组成,用混凝土浇铸而成。树叶造型的顶部有凹槽,这样就可以在四根不锈钢杆内相互锁定和堆叠。我喜欢这种材料组合,它的组合方式让我想起了竖起来的装置。它还让我联想到脊柱,或者是一株正在生长的植物。

落叶"由相同的树叶单片或成对堆叠而成,寓意银杏树的落叶,隐喻人们乘坐列车时的有序、分散和重新排序。

有人说,将这种古老树木的叶子提取出来,可以帮助记忆。因此,这座雕塑可能会让你记住这里是主街,还可能让你记住其他事情。

 

卡罗琳-劳,《从天空到大地》,2009 年

定制的彩色乙烯基围栏

从天空到大地是一个天蓝色的雕塑围栏,沿着车站站台区西侧起伏。其流动的雕塑线条在视觉上隐喻了风的运动。

天空到大地,2009 年
SE Division St 站

文字稿

"我是 Carolyn Law,我在 Division 街车站的作品名为《从天空到大地》。

从天空到大地"是一个鲜艳的天蓝色乙烯基外层围栏,一边是轻轨铁轨,另一边是 I-205 州际高速公路车道,以及周围广阔的地形。

可以以多种速度、从多个角度观察围栏。其流动和变化的雕塑线条在实体和透明之间转换,在乘客使用 列车和站台时激活了现场和乘客的体验。 高速公路上和街上的人们也能看到它。

从天空到大地"遗址是一个充满天空和风的感官暗流的地方。风几乎是永恒不变的。小草优雅而催眠般地荡漾着,每时每刻都在记录着风向的任性。艺术作品在体现这一理念的同时,也将整个车站和所有乘客都囊括其中"。

 

瓦莱丽-大谷,《摇钱树》,2009 年

不锈钢、有机玻璃

这棵雕塑树是汉代繁荣昌盛的象征,其树枝设计源自多种文化的剪纸传统。在树顶,一只凤凰代表着社区复兴的希望。

摇钱树,2009 年
SE Powell Blvd 站

文字稿

"我是瓦莱丽-大谷(Valerie Otani),我为鲍威尔大道车站设计的雕塑作品名为 "摇钱树"。

摇钱树的灵感来自于Portland 艺术博物馆中一件距今 2000 年的东汉青铜雕塑。 我喜欢它的花边造型,这让我想起了剪纸艺术。这促使我为东Portland 制作一棵树,象征着街区的振兴和新移民社区的繁荣希望。

摇钱树 的整体造型让人联想到道格拉斯冷杉,这种熟悉的树木曾经矗立在这片土地上。每个分店的设计都来自于附近文化的民间艺术。在中国,鲤鱼与莲花的组合蕴含着连年丰收的美好愿望。印度女神拉克希米手中的金币层层叠叠。阿拉伯裔美国艺术家 Huda Totonji 设计的独特树枝用书法构成了鸟的翅膀。在这一切的顶端是一只凤凰,象征着重生,代表着新轻轨线路如何为街区的复兴做出贡献"。

 

苏珊娜-李,《共同愿景》,2009 年

不锈钢、油漆、光纤照明

在车站月台上方,有一个由五个华丽灯笼组成的雕塑,其设计参考了世界各种文化。在庆祝社区多样性的同时,它也是夜晚的一盏温馨灯塔。

共同愿景,2009 年
SE Holgate Blvd 站

文字稿

"我是 Suzanne Lee,我的雕塑作品名为《共同的愿景》。

灯笼是深受人们喜爱的节日装饰品,与欢乐和喜庆有关,让人联想到窗前的一盏明灯。

霍尔盖特车站的灯笼代表着积极的社会互动和交流所带来的繁荣,这正是邻里关系的精髓所在。我的雕塑寓意家庭、家园和社区,象征着一个以前被认为是低收入、高犯罪率、冷漠和分裂地区的振兴。这些具有文化内涵的灯笼 "照亮了道路",强调了一种幸福感,并庆祝了许多声音被听到。
光的定义是使视觉成为可能的东西。这些灯笼用光来比喻扩大的意识,反映了公众的知识、洞察力和喜悦。

这些灯笼的形状和图案的灵感来自亚洲、俄罗斯、欧洲、拉丁美洲、非洲、摩洛哥和美国本土文化的传统设计。共同愿景"激发了个人和社区的记忆,捕捉了过去和现在的文化,并将其映射回社区"。

 

布莱恩-博雷罗,伦茨混合动力车,2009 年

粉末涂层钢、垂直风力涡轮机、光伏电池板、发光二极管

在三座螺旋状植物雕塑中,艺术与可持续技术融为一体,雕塑顶部的花蕾在风的作用下栩栩如生。混合能源系统暗含了伦茨社区的发展潜力。

伦茨混合动力车,2009 年
Lents Town Center/SE Foster Rd 站

文字稿

"我是布莱恩-博雷罗,我创作了几组雕塑,我称之为 "伦茨混合体"。

位于 Lents Town Center 的Lents Hybrids是一系列螺旋状的植物,带有 "花蕾",通过风能和太阳能发电机的混合系统产生能量。这些植物让人联想到可能生长在附近草地上的长草;花蕾则象征着 Lents 社区正在展现的美丽和潜力。

我试图把Lents Hybrids也作为一个寻路元素;把它们做得高大而多彩,并放置在整个车站,这样就能帮助乘客找到通往站台区的路。此外,它们还是奇特的生物形态实体,通过对光线和运动的表现来应对当前的环境条件。

风力涡轮机是垂直接入涡轮机,微风一吹就会旋转,太阳能电池板即使在阴天也能收集阳光能量。晚上,雕塑会发出蓝色的 LED 灯光,这些灯光会根据可用能量的范围进行编程;在低功率时,雕塑会发出柔和的灯光,并伴有间歇性的 "心跳";而在晴天或大风天的高能量时段,雕塑会发出快速脉冲。我喜欢把它们想象成日夜变化的雕塑。到了晚上,它们就像夜晚绽放的花朵一样生机勃勃"。

 

Brian Borrello,约翰逊溪流域,2008 年

着色混凝土、不锈钢

约翰逊溪流域的五条支流由五个不锈钢徽章代表,徽章镶嵌在广场区域的颜料混凝土路面上。

约翰逊溪流域,2008 年
SE Flavel St 站

文字稿

"我是 Brian Borrello,我绘制了 约翰逊溪流域地图。

地图是将人们与地点联系起来的一种方式,它可以引导人们,让他们在进行实际的物理旅行之前先进行一次心理旅行。人们通过对空间的记忆和体验来发现有意义的地方,而地图则有助于实现这一点。通过约翰逊溪流域地图,我想提醒该地区的乘客、邻居和社区注意他们的区域流域,这是Portland 的主要内陆水道之一。

弗拉维尔东南站(SE Flavel Station)的五个不锈钢和水泥颜料圆形徽章代表了约翰逊溪流域的五个支流。在该站,您距离约翰逊溪只有几英尺远,约翰逊溪是一条重要的流水体,与其他小溪--退伍军人溪、米切尔溪、凯利溪、巴特勒溪和獾溪汇合。所有河水都汇入威拉米特河,然后流入哥伦比亚河,最后流入大海。

达芬奇说过"当你把手伸进流淌的溪水中" "你触摸到的是过去的最后一滴水" "也是未来的第一滴水"

 

皮特-比曼,《招手邮报》,2009 年

不锈钢、粉末涂层钢和铝

这座高大的动感雕塑通过底座上的曲柄进行互动,转动曲柄可以挥动翅膀般的结构,并在 205 号州际公路上做出手势。

挥手驿站,2009 年
SE Fuller Rd 站

文字稿

"我是皮特-比曼,我的作品是富勒路车站的不锈钢铝雕塑,名叫《招手的岗哨》。

挥手驿站》的形式具有视觉暗示性,但又不会过于露骨。当我设计黄色和红色的横向元素时,我希望它们能给不同的观众带来不同的暗示。一个人来到这里,看到的可能是人的脊柱;另一个人看到的可能是恐龙骨、鸟的翅膀,甚至是建筑桁架。

富勒路站位于一个以Oregon Trail 家族命名的老社区内。 高速公路通车后,附近的居民区被一分为二,大部分都消失了。当我意识到 Con Battin 路有一个街区一直延伸到 I-205 州际公路的另一侧时,我就想做一个雕塑,向对面那条遥远的街道挥手问好。

对我来说,公共艺术必须引人入胜。招手帖》邀请观众转动曲柄,让雕塑栩栩如生,并向邻居挥手致意"。

 

理查德-C-艾略特,《生命之链》,2008 年

缠绕丝带

丙烯酸反射器、有机玻璃

在 中转中心的电梯玻璃上,有一条 27 英尺高的垂直彩色反光带,像是编织的珠子,又像是 DNA 的丝带。

先锋被子

镀锌钢板,平台铺装

在 中转站护栏上的 40 块切割金属板上出现了先锋被图案。 站台上的花纹砖雕以传统的Clackamas 篮筐工艺为基础。

生命之链》中的两个元素,2008 年,Twisted Ribbon 和 Pioneer Quilts
Clackamas Town Center Transit Center

文字稿

" 理查德-埃利奥特(Richard Elliot)的《生命之链》 将原始象征主义元素与现代技术相结合。矩形、星星、钻石和波形是古往今来各种文化用来描述宇宙运行的图像。符号表达了对万物内在联系的深刻理解。

这个链条的第一个环节在车站月台上。砖铺路面的设计灵感来自本地Clackamas 篮筐的复杂图案。

下一个环节是纪念Oregon的先驱被子制作者。 艺术家对棉被的长期研究和欣赏,激发了他在护栏面板上设计切割钢板的灵感。

埃利奥特的扭曲缎带(Elliot'sTwisted Ribbon)是一件 28 英尺高的艺术品,安装在面向Clackamas Town Center 的电梯窗户上,是当代的纽带。 九块丙烯酸面板上有两层多色反光板,呈现出 DNA 的丝带状图案。扭曲丝带反射出的绚丽光芒产生了一种连接身体和精神的能量"。